Japanische Gesellschaft für Germanistik
 
オンライン状況
18 人のユーザが現在オンラインです。 (2 人のユーザが 新しい情報 を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 18

もっと...
ログイン
ユーザ名:

パスワード:



パスワード紛失

  
投稿者 : rhayashi 投稿日時: 2006-04-19 14:10:35 (944 ヒット)

日 大 朗 読 会―NICHIDAI- LESUNG―日 大 朗 読 会

招 待 作 家:  ペーター・グラーザー(Peter Glaser)
作家でフリーのジャーナリストであるペーター・グラーザーは、1957年にオーストリアのグラーツに生まれた。1980年からドイツに住み、そこで作家として活動するかたわら、“Chaos Computer Club” ( カオス・コンピュータ・クラブ ) の会員としてデジタル世界の進歩・発展に随伴している。雑誌 ”Datenschleuder” (『データ遠心分離機』) の共同編集者であったグラーザーは、2002年、本朗読会のメイン・テキストでもある “ Die Geschichte von Nichts “ (『無についての物語』) で、ドイツ語圏で最も重要な文学賞のひとつであるインゲボルク・バッハマン賞を受賞した。

日 時:  平成18年4月21日(金)2時限(10時40分~12時10分)

場 所:  図書館3階 オーバルホール

主 催:  ドイツ文学科     後 援: オーストリア大使館

*本朗読会は通訳付きで、ドイツ語と日本語で行われます。また、朗読会では上述のテキストの他に “ Bytehoven Live “ ( 『ビット/ベートーベン・ライブ』) と ” Feldnotizen ” (『フィールド・ノート』) を資料として配布します。配布テキストにはいずれも和訳テキストがついていますので、皆さま奮ってご参加ください。


投稿者 : rhayashi 投稿日時: 2006-04-12 13:26:25 (1063 ヒット)

Sehr geehrte (mögliche) Vorträger

in allernächster Zeit sucht die Fachgruppe Andere Fremdsprachen (OLE) innerhalb der Japanischen Gesellschaft für Sprachlehren und -lernen (JALT) für folgende Veranstaltungen bei der 32. Jahrestagung der Japanischen Gesellschaft für Sprachlehren und -lernen (JALT) JALT 2006 vom 2. bis 5. November 2006 in Kokura, Kitakyushu Vorschläge für Vortragsbeiträge (evtl. mit späterer Veröffentlichungsmöglichkeit) für die folgenden drei Veranstaltungen, nämlich
a) für das Andere Fremdsprachen Forum (OLE SIG Forum) für das Lehren und Lernen von anderen Sprachen als Englisch und Japanisch;
b) für den Deutsch Workshop für Beiträge im Zusammenhang mit Deutsch auf und in Deutsch oder Japanisch, und
c) für einen Multilingualismus Panel, der sich mit Themen jenseits von Englisch (und Japanisch) in- und ausserhalb von JALT beschäftigt.
Wenn Sie in einer der drei Veranstaltungen einen Beitrag von etwa 20 Minuten machen möchten, schicken Sie bitte umgehend, d.h. bis zum 12. 4. 2006 (oder vorher) die folgenden Unterlagen auf Deutsch, Japanisch oder Englisch an Rudolf Reinelt: <reinelt@iec.ehime-u.ac.jp>:
- Ihr Vor- und Nachname:
- Ihre Anstellung (wo Sie arbeiten):
- Den Titel Ihres Vortragsvorschlags:
- Ein paar Sätze zum Inhalt Ihres Vortragsvorschlags:
Im Augenblick ist kein ausführliches Abstract nötig, dies kann aber später angefordert werden.
Weitere Informationen zu JALT finden Sie hier: <http://www.jalt.org>, mehr zur Konferenz gibt es hier: <http://conferences.jalt.org/2006>
Bis 28. 4. können Sie natürlich auch einen eigenen unabhängigen Beitrag bei der Konferenz anmelden. Wie das geht, steht hier:
.
Bei Fragen hilft Ihnen gerne: Rudolf Reinelt <reinelt@iec.ehime-u.ac.jp>
oder T/F 089-927-9359
(Anrufbeantw., bitte kurz warten oder Mitteilung hinterlassen).


投稿者 : rhayashi 投稿日時: 2006-04-12 13:22:29 (2078 ヒット)

日本ヘルダー学会2006年春季研究発表会・シンポジウム
2006年5月20日(土)
慶應義塾大学AB会議室(研究室棟)

第Ⅰ部 研究発表 10:00-12:30
司会 笹田博通(東北大学教授)
1 清水威能子(國學院大学講師)
  啓蒙の時代におけるM.クラウディウスの日本記述
2 関口裕昭(愛知県立芸術大学助教授)
  詩作と狂気 ― ヘルダーリンからツェランへのエピーパトグラフィーの試み ―
3 今村 武(東京理科大学助教授)
  『ヴェルテル』と『軍人たち』におけるサミュエル・リチャードソンの『パミラ』
4 粂川麻里生(慶應義塾大学助教授)
  グローバル時代とハーマン

理事会 12:30-13:30 旧図書館小会議室

総会 13:30-14:00
  司会 川中子義勝(東京大学教授)
1 庶務報告  柴田陽弘(慶應義塾大学教授)
2 編集報告  渡邉直樹(宇都宮大学教授)
3 会計報告  佐藤茂樹(関東学院大学教授)
4 その他

第Ⅱ部 シンポジウム 14:00-17:30
  テーマ 進歩・進化の思想 十八世紀から現代へ
司会 森 淑仁(東北大学名誉教授)
1 渡邉直樹(宇都宮大学教授)
  啓蒙主義の「進歩」の思想
2 土橋 寶(広島大学教授)
  Eva Marsal (Karlsruhe-Universität)
Kritische Analyse der Strukturmerkmale des modernen Fortschrittsdenkens
3 紺野 祐(秋田県立大学助教授)
「進歩」の人間学 ― 人類の進化と人間形成 ―

懇親会 18:00-20:00


投稿者 : ichiog 投稿日時: 2006-03-25 22:24:56 (1727 ヒット)

ベルンハルト・シュリンク教授(『朗読者』原作者)講演会のご案内
「書くことへの道─学問的に書くことと文学的に書くことについて」
(通訳あり)

日時: 2006年4月5日(水)15:00-17:00
場所: 東京都新宿区戸山1-24-1
早稲田大学文学部 33号館2階 第一会議室(入場無料)

司会: 松永美穂(早稲田大学教授)

お問い合わせ:
早稲田大学文学部ドイツ文学専修(主任:高橋透)
03(5286)3645
GGWaseda@list.waseda.jp

後援:ゲーテ・インスティトゥート,新潮社,日本独文学会,早稲田大学


投稿者 : rhayashi 投稿日時: 2006-03-23 10:56:38 (1458 ヒット)

A u s s c h r e i b u n g

Stelle: ProfessorIn (Full-, Associate- bzw. Assistant-)

Aufgaben: Unterricht in den Bereichen DaF, Wirtschaftsdeutsch, Kultur, Tourismus oder Dolmetschen/Übersetzen. Insgesamt sind 10 - 12 Unterrichtseinheiten pro Woche zu unterrichten (eine UE 50 Minuten)

Einstellungstermin und Vertragsdauer:
- 1. August 2006
- Zunächst 1-Jahres-Vertrag – verlängerbar

Bewerbungsvoraussetzungen:
- Promotion
- DaF-Ausbildung bzw. Unterrichtserfahrung (in asiatischen Ländern bevorzugt)
- längerfristige Anstellung
- Flexibilität und Anpassungsfähigkeit

Bewerbungsunterlagen auf Deutsch: (DIN A4; Keine Rücksendung)
1. Lebenslauf (mit Lichtbild)
2. Publikationsliste
3. mindestens 1 wissenschaftliche Publikation (Kopien)
4. zwei Empfehlungsschreiben

Bewerbungsfrist: 30. April 2006

Bitte senden Sie die Bewerbungsunterlagen per e-Mail an:
e-Mail: armin_ibitz@mail.wtuc.edu.tw

Postanschrift:
Dr. Shoou-Huey Chang (Leiterin Deutschabteilung)
Wenzao College of Languages - German Department
900 Mintsu 1st Road, Kaohsiung 807, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886-7-3426031 ext. 5701 Fax. +886-7-3508275

---------------------------------------------------
Wir über uns

Adresse
Dr. Chang, Shoou-Huey (Leiterin Deutschabteilung)
Wenzao Ursuline College of Languages
900 Mintsu 1st Road
Kaohsiung 807, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886-7-3426031 ext. 323 Fax.886-7-3474683
Email: changsh@mail.wtuc.edu.tw
Netzadresse: http://www.wtuc.edu.tw
Deutschabteilung: http://www.wtuc.edu.tw/german



I. Aufbau unserer Einrichtung:

Das Wenzao Ursulinen College besteht seit 1966 und ist eine Fachschule für Fremdsprachen. Zurzeit haben wir 850 Deutschlernende an unserer Abteilung. Unsere Einrichtung besteht aus einer Tagesschule und einer Abendschule.

Die Tagesschule ihrerseits hat zwei Studiengänge. Der erste umfasst 5 Jahre (Junior College) und kann in etwa mit einer deutschen Fachoberschule verglichen werden. Die Schüler treten hier im Alter von ca. 15 Jahren ein. Nach fünfjähriger Ausbildung können sie die Fachoberschule mit einem Zertifikat verlassen, das nach dem deutschen Schulsystem einem Fachabitur entspräche. Im Anschluss daran haben sie die Möglichkeit, in unserer Fachhochschulstufe ein zweijähriges Studium zu belegen und dieses mit einem „Bachelor of Arts“ (B.A.) zu beenden. Sind die Schüler leistungsmäßig in der Lage alle beiden Stufen zu durchlaufen, waren sie sieben Jahre an dieser Institution und sind ca. 23 Jahre alt.

Weiters bieten wir einen vierjährigen Studiengang mit Abschluss „Bachelor of Arts“ (B.A.) an. Diese Studenten beginnen dieses Studium im 18. Lebensjahr.

Die Abendschule gliedert sich in zwei Abteilungen. Die eine ist eine dreijährige Fachoberschule für Berufstätige und die andere eine Abteilung mit normalen Sprachkursen für jedermann.


II. Arbeitszeiten und Verdienst:

Mo – Fr.; Sa + So Unterrichtsfrei 1 UE = 50 Min

Kurszeiten Junior-College, 2jähriges College & 4jähriges College: 8:10 – 17:00
Kurszeiten Abendschule: 18:30 – 22:00

Stellenbezeichnung Unterrichtsstunden (UE)*
Zusätzliche Verpflichtungen
(z.B. Konferenzen, schulischeAktivitäten, etc.)
Verdienst***
(VollzeitLehrkraft) Kranken-Versicherung
****
Dozent
(Lehrkraft mit Magister- oder Diplomabschluss)
Mind. 12 UE pro Woche**
Ca. 6 Stunden pro Woche
Monatl.
52.165 NT$
‘Assistent-Professor’
(Lehrkraft mit Promotion)
Mind. 10 UE pro Woche
Ca. 6 Stunden pro Woche
Monatl.
64.000 NT$
Teilzeitbeschäftigte
pro Stunde
575 .-NT
nach Absprache
keine

* WS – Anfang Sept. bis Mitte Januar
SS – Anfang März bis Ende Juni
** Die Semester-
ferien werden mit Lohnfortzahlung vergütet.
*** Eine ausländische Lehr-
kraft muss aber in den ersten sechs Monaten 20% Steuern zahlen. Danach wie die Einheim
-ischen ca. 10%. **** Staat-
liche Grundversicherung,
die aber anders als in Deutsch-
land, nur die Untersuchungs
kosten im
Krankheitsfall abdeckt.
1 € = 40 NT $ (in etwa)


Lebenskosten: (Beispiele)
Verpflegung: Unterkunft:
Nudeln 40 – 80 NT$ 3-Zi-Wohung (nähe Schule) etwa 8-10.000 NT$
Lunch-Box 40 - 60 NT$
1 Becher Tee 10 NT$

Leider können wir nicht für Flugkosten bzw. Umzugskosten aufkommen.

Weitere Infos: http://iff.npa.gov.tw (Informationen für Ausländer)


III. Institutionelle Vorgaben:

Lehrwerk: Junior College, Abendschule: Passwort Deutsch
4jähriges College: Berliner Platz

Prüfungen: Wir sind Prüfungszentrum des Goethe-Institutes und führen
folgende Prüfungen durch:
- Start Deutsch I + II
- Zertifikat Deutsch
- Zertifikat Deutsch für den Beruf

Die Kurs- oder Klassenstärke beträgt ca. 50-55 Personen. Zur Mitte und zum Ende des Semesters gibt es pro Kurs eine schriftliche Pflichtprüfung; außer dieser beiden Noten, sind die Lehrkräfte aufgefordert, vier weitere Noten pro Schülerin zu geben, die sogenannten Monatsnoten, die durch die Benotung der Hausarbeiten anfallen. Das bedeutet also insgesamt sechs Noten pro Kursteilnehmerin bei ca. sechs Kursen, die jede Lehrkraft mindestens zu geben hat.



IV. Unterrichtsräume:

Die meisten Klassenzimmer sind mittlerweile mit einem modernen Media-Rack (DVD-CD-VHS-Spieler, Kabel-TV, Internetanschluss und installiertem Projektor) sowie zwei Fernsehgeräten ausgestattet. Weiters steht ein Anschluss zur Verfügung, mit dem der Lehrer sein Notebook (Powerpointpräsentationen, Mediaplayer, etc.) auf die Leinwand übertragen kann. Ebenfalls steht ein Mikrofon zur Verfügung. Die Klassenzimmer sind teilweise klimatisiert (bei subtropischem Klima!).

Unterricht findet auch in sogenannten Hypermedia-Sprachlaboren statt, wo Studenten in Arbeitsinseln vor PC und Webcam mit Mikrofon arbeiten.

Seit geraumer Zeit bietet jeder Lehrer auch e-learning-Kurse für Studenten an.



V. Was erwarten wir?

Moderne DaF-Lehrmethoden
Flexibilität und Anpassungsbereitschaft an taiwanische Bedingungen;
Offenheit; Teamfähigkeit; längerfristige Anstellung;
Gute PC-Kenntnisse sind vorausgesetzt (e-learning).
Einfallsreichtum bei der Gestaltung eines Curriculums, das Kontrastpunkte setzt, Alternativen aufzeigt, zu einem traditionellen, konservativ ausgerichteten Bildungssystem, das sich gerade in einer Reformphase befindet. (Unsere Stichwörter wären: Projektarbeiten; buchloser Unterricht; Einsatz neuer Technologien)

Weitere Fragen? Ich bin mir sicher! Bitte schreiben Sie mir…

Bis bald!
Herzliche Grüße aus Kaohsiung
Armin Ibitz
armin_ibitz@mail.wtuc.edu.tw


« 1 ... 118 119 120 (121) 122 123 124 ... 135 »
Japanische Gesellschaft für Germanistik © 2005-2009